De Medina a Molina

molina3

DE MEDINACELI A MOLINA DE ARAGÓN

Anónimo: El Cantar del Mío Cid


IMÁGENES (foto jjferia):

Arco romano, puerta árabe, plaza mayor, calle típica y colegiata de Medinaceli; Puente, murallas y castillo de Molina de Aragón

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

CANTAR DEL MÍO CID

CANTAR SEGUNDO: BODAS DE LAS HIJAS DEL CID

El Cid se dirige a Valencia, en poder de los moros, y logra conquistar la ciudad. Envía a su amigo y mano derecha Álvar Fáñez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey, pidiéndole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. El rey accede a esta petición, e incluso le perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. La fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en matrimonio a doña Elvira y doña Sol. El rey pide al Campeador que acceda al matrimonio y él lo hace aunque no confía en ellos. Las bodas se celebran solemnemente. Los versos siguientes narran el tránsito de doña Jimena, la mujer del Cid, de sus hijas y de la comitiva desde el monasterio de San Pedro de Cardeña hasta Valencia a su paso por las ciudades de Medinaceli (Medina) y Molina de Aragón (Molina).

medinaceli7
Arco romano de Medinaceli (foto jjferia).

Minaya parte de Cardeña con Jimena (1448-1472)

Hyas espiden   e pienssan de cavalgar
el portero con ellos   que los ha de aguardar;
por la tierra del rey   mucho conducho les dan.
De San Pero fasta Medina   en çinco dias van;
felos en Medina   las dueñas e Albar Fañez.
Direvos de los cavalleros   que levaron el menssaje:
al ora que lo sopo   mio Çid el de Bivar
plogol de coraçon   e tornos a alegrar,
de la su boca   conpeço de fablar:
«¡Qui buen mandadero enbia   tal deve sperar!
Tu, Muño Gustioz   e Pero Vermuez delant
e Martin Antolinez   un burgales leal,
el obispo don Jeronimo   coronado de prestar,
cavalguedes con çiento   guisados pora huebos de lidiar;
por Santa Maria [Albarracín]  vos vayades passar,
vayades a Molina   que yaze mas adelant,
tienela Avengalvon   mio amigo es de paz,
con otros çiento cavalleros   bien vos conssigra;
hid pora Medina   quanto lo pudieredes far;
mi mugier e mis fijas   con Minaya Albar Ffañez
asi commo a mi dixieron   hi los podredes fallar,
con grand ondra   aduzid melas delant.
E yo fincare en Valençia   que mucho costadom ha,
gran locura serie   si la desenparas;
yo ffincare en Valençia   ca la tengo por heredad.»

medinaceli5
Puerta árabe o de la Villa de Medinaceli (foto jjferia).

Pedro Bermúdez parte de Valencia para recibir a Jimena (1473-1490)

Esto era dicho,   pienssan de cavalgar
e quanto que pueden   non fincan de andar.
Troçieron a Santa Maria  [Albarracín] e vinieron albergar a Fron[chales],
y el otro dia vinieron   a Molina posar.
El moro Avengalvon   quando sopo el menssaje
saliolos reçebir   con grant gozo que faze:
«¿Venides, los vassallos   de mio amigo natural?
¡A mi non me pesa   sabet, mucho me plaze!»
Fablo Muño Gustioz,   non spero a nadi:
«Mio Çid vos saludava   e mandolo recabdar
con çiento cavalleros   que privadol acorrades.
Su mugier e sus fijas   en Medina estan;
que vayades por ellas,   adugades gelas aca
e ffata en Valençia   dellas non vos partades.»
Dixo Avengalvon:   «¡Fer lo he de veluntad!»
Essa noch   conducho les dio grand;
a la mañana   pienssan de cavalgar;
çientol pidieron   mas el con dozientos va.

molina1
Puente románico sobre el río Gallo en Molina de Aragón (foto jjferia).

En Molina se le une Abengalbón (1491-1505)

Passan las montañas   que son fieras e grandes,
passaron Mata de Toranz   de tal guisa que ningun miedo non han,
por el val de Arbux[uel]o   pienssan a deprunar.
Y en Medina   todo el recabdo esta:
envio dos cavalleros Minaya Albar Fañez   que sopiessen la verdad,
esto non detard[an]   ca de coraçon lo han
el uno finco con ellos   y el otro torno a Albar Fañez:
«Virtos del Campeador   a nos vienen buscar
Afevos aqui Pero Vermuez e Muño Gustioz   que vos quieren sin hart,
e Martin Antolinez   el burgales natural
y el obispo don Jeronimo   cor[o]nado leal
y el alcayaz Avengalvon   con sus fuerças que trahe
por sabor de mio Çid   de grand ondral dar
todos vienen en uno,   agora legaran.»
Essora dixo Minaya:   «¡Vay[a]mos cavalgar!»

medinaceli3
Plaza Mayor de medinaceli (foto jjferia)

Encuentran a Minaya en Medinaceli (1506-1526)

Esso ffue a priessa fecho   que nos quieren detardar;
bien salieron den çiento   que non pareçen mal,
en buenos cavallos   a petrales e a cascaveles
e a cuberturas de çendales   y escudos a los cuellos
y en las manos lanças   que pendones traen,
que sopie(n)ssen los otros   de que seso era Albar Fañez
o cuemo saliera de Castiella   Albar Fañez con estas dueñas que trahe.
Los que ivan mesurando   e legando delant
luego toman armas   e tomanse a deportar;
por çerca de Salon   tan grandes gozos van.
Don legan los otros   a Minaya Albar Fañez se van homilar.
Quando lego Avengalvon   dont a ojo [lo] ha
sonrrisando se de la boca   hivalo abraçar,
en el ombro lo saluda   ca tal es su husaje:
«¡Tan buen dia con vusco   Minaya Albar Fañez!
Traedes estas dueñas   por o valdremos mas,
mugier del Çid lidiador   e ssus ffijas naturales;
ondrar vos hemos todos   ca tal es la su auze,
mager que mal le queramos   non gelo podremos f[a]r,
en paz o en gerra   de lo nuestro abra;
muchol tengo por torpe   qui non conosçe la verdad.»

medinaceli4
Calle típica de Medinaceli (foto jjferia)

Los viajeros descansan en Medinaceli (1527-1539)

Sonrrisos de la boca   Minaya Albar Fañez:
«¡Hy[a] Avengalvon   amigol sodes sin falla!
Si Dios me legare al Çid   e lo vea con el alma
desto que avedes fecho   vos non perderedes nada.
Vayamos posar   ca la çena es adobada.»
Dixo Avengalvon:   «Plazme desta presentaja
antes deste te[r]çer dia   vos la dare doblada.»
Entraron en Medina,   sirvialos Minaya;
todos fueron alegres   del çervicio que tomar[a]n.
El portero del rey   quitar lo mandava;
ondrado es mio Çid   en Valençia do estava
de tan grand conducho   commo en Medinal sacar[a]n;
el rey lo pago todo   e quito se va Minaya.

molina2
Castillo y recinto amurallado. de Molina de Aragón (foto jjferia)

Parten de Medinaceli a Molina (1540-1554)

Passada es la noche,   venida es la mañana,
oida es la missa   e luego cavalgavan;
salieron de Medina   e Salon passavan,
Arbuxuelo arriba   privado aguijavan
el campo de Torançio   luegol atravessavan,
vinieron a Molina   la que Avengalvon mandava.
El obispo don Jheronimo   -buen christiano sin falla-
las noches e los dias   las dueñas aguarda[va]
e buen cavallo en diestro   que va ante sus armas
entre el e Albar Fañez   hivan a una compaña.
Entrados son a Molina,   buena e rica casa
el moro Avengalvon   bien los sirvie sin falla,
de quanto que quisieron   non ovieron falla
aun las ferraduras   quitar gelas mandava;
a Minaya e a las dueñas   ¡Dios, commo las ondrava!

Anónimo (siglo XII): Cantar del mío Cid

LEER MÁS

ÁLBUM DE FOTOS (jjferia):

Medina/Molina


Pinterest_logo

wikiloc

Inicio

Comentario