La serrana de Tablada

LEER EL PAISAJE

Corría el mes de marzo a mediados del siglo XIV y Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita, realizó un viaje desde Hita o Alcalá de Henares a Segovia cuyos sucesos relata en el Libro del Buen Amor. En este itinerario atravesó la sierra de Guadarrama por el valle del Lozoya y el Puerto de Malagosto. En Segovia se gastó todo el dinero que llevaba y trató de volver a la meseta sur por el Puerto de la Fuenfría, perdiéndose en los Pinares de la Acebeda, situados en la vertiente norte de la sierra para conseguir, finalmente, atravesar ésta por el Puerto de Tablada (muy cerca de actual Guadarrama o Alto del León). En su descenso, azotado por la ventisca, corrió a refugiarse en la choza de la tosca Aldara de Tablada:

DE LO QUE CONTESÇIÓ AL ARÇIPRESTE CON LA SERRANA ET DE LAS FIGURAS D’ELLA

1006
Siempre ha mala manera la sierra et la altura,
si nieva, o si yela, nunca da calentura,
bien ençima del puerto fasía orilla dura,
viento con grand elada, rosío con grand friura.
1007
Como omen non siente tanto frío, si corre,
corrí la cuesta ayuso, ca dis’: «Quien da a la torre,
ante dise la piedra que sale el alhorre.»
Yo dixe: «Só perdido, si Dios non me acorre.»
1008
Nunca desque nasçí pasé tan grand’ periglo
de frío: al pie del puerto falleme con vestiglo,
la más grande fantasma, que vi en este siglo,
yeguarisa trefuda, talla de mal çeñiglo.
1009
Con la coyta del frío e de la grand’ elada
roguel’ que me quisiese ese día dar posada,
díxome, que l’ plasía, si l’ fuese bien pagada:
tóvelo a Dios en merçed, e levome a la Tablada.
1010
Sus miembros e su talla non son para callar;
ca bien creed, que era una grand yegua caballar,
quien con ella luchase, non se podría bien fallar,
si ella non quisiese, non la podría aballar.
1011
En l’Apocalypsi San Joan Evangelista
non vido tal figura, nin de tan mala vista,
a grand hato daría lucha e grand conquista;
non sé de quál diablo es tal fantasma quista.
1012
Avía la cabeça mucho grand sin guisa;
cabellos muy negros más que corneja lisa;
ojos fondos, bermejos, poco e mal devisa;
mayor es que de yegua la patada do pisa.
1013
Las orejas mayores que de añal burrico;
el su pescueço negro, ancho, velloso, chico;
las narises muy gordas, luengas, de çarapico,
bebería en pocos días cabdal de buhón rico.
1014
Su boca de alana et los rostros muy gordos:
dientes anchos et luengos, asnudos e muy mordos,
las sobreçejas anchas e más negras que tordos:
los que quieran casarse aquí, non sean sordos.
1015
Mayores que las mías tiene sus prietas barbas,
yo non vi en ella ál, mas si tú en ella escarvas,
creo que fallarás de las chufetas darvas:
valdríasete más trillar en las tus barvas.
1016
Mas en verdat si bien vi fasta la rodilla,
los huesos mucho grandes, la çanca non chiquilla,
de las cabras del fuego una grand manadilla;
son tovillos mayores que de una añal novilla.
1017
Más ancha que mi mano tiene la su muñeca,
vellosa, pelos grandes, pero non mucho seca;
vos gorda, e gangosa, a todo omen enteca,
tardía como ronca, desdonada e ueca.
1018
El su dedo chiquillo mayor es que mi pulgar,
piensa de los mayores si te podrás pagar,
si ella algund día te quisiese espulgar,
bien sentiría tu cabeza que son biga de lagar.
1019
Por el su garnacho tenía tetas colgadas,
dávanle a la çinta, pues que estaban dobladas,
ca estando sençillas daríen so las ijadas
a todo son de çítola andarían sin ser mostradas.
1020
Custillas mucho grandes en su negro costado,
unas tres veses contelas estando arredrado:
dígote, que non vi más, nin te será más contado,
ca moço mesturero non es bueno para mandado.
1021
De quanto que me dixo et de su mala talla
fise bien tres cántigas, mas non pud’ bien pintalla,
las dos son chançonetas, la otra de trotalla,
de la que te non pagares, veyla, e ríe, e calla.

CÁNTICA DE SERRANA

1022
Cerca la Tablada
la sierra pasada
falleme con Aldara
a la madrugada

1023
Ençima del puerto
coydé ser muerto
de nieve e de frío
e d’ese rosío
e de grand’ elada.

1024
A la deçida
di una corrida,
fallé una serrana
fermosa, lozana,
e bien colorada.

1025
Dixe yo a ella:
«Homíllome bella»:
dis: «Tú que bien corres,
aquí non te engorres,
anda tu jornada.»

1026
Yo l’ dixe: «Frío tengo,
e por eso vengo
a vos, fermosura,
quered por mesura
hoy darme posada.»

1027
Díxome la moza:
«Pariente, mi choça
el que en ella posa,
conmigo desposa,
e dam’ grand soldada.»

1028
Yo l’ dixe: «De grado,
mas soy casado
aquí en Ferreros;
mas de mis dineros
darvos he, amada.»

1029
Dis’: «Trota conmigo.»
Levome consigo,
e diom’ buena lumbre,
como es de costumbre
de sierra nevada.

1030
Diome pan de çenteno
tisnado, moreno,
e diom’ vino malo
agrillo e ralo,
e carne salada.

1031
Diom’ queso de cabras:
«Fidalgo», dis’: «abras
»ese blaço, et toma
»un tanto de soma,
»que tengo goardada.»

1032
Dis’: «Huésped, almuerça,
»e bebe e esfuerça,
»caliéntate e paga,
»de mal non s’ te faga
»fasta la tornada.

1033
»Quien dones me diere,
quales yo pediere,
avrá bien de çena,
et lechiga buena,
que no l’ coste nada.»

1034
«Vos, que eso desides,
¿por qué non pedides
la cosa çertera?»
Ella dis’: «Maguera,
¿e si m’ será dada?

1035
Pues dam’ una çinta
bermeja bien tinta,
et buena camisa
fecha a mi guisa
con su collarada.

1036
Et dam’ buenas sartas
de estaño e fartas,
et dame halía
de buena valía,
pelleja delgada.

1037
Et dam’ buena toca
listada de cota,
et dame çapatas
de cuello bien altas
de pieça labrada.

1038
Con aquestas joyas
quiero que lo oyas,
serás bien venido;
serás mi marido
e yo tu velada.»

1039
«Serrana señora,
tanto algo agora
non tray’ por ventura,
mas faré fiadura
para la tornada.»

1040
Díxome la heda:
do non ay moneda,
non ay merchandía,
nin ay tan buen día,
nin cara pagada.

1041
»Non ay mercadero
»bueno sin dinero,
»e yo non me pago
»del que non da algo,
»nin le do posada.

1042 »Nunca de omenaje
pagan hostalaje,
por dineros fase
omen quanto plase,
cosa es probada.»

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita: Libro del Buen Amor

LEER EL PAISAJE
VOLVER

 

Anuncios

Comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s